Keine exakte Übersetzung gefunden für شَرِكَةُ الْحَافِلَاتِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شَرِكَةُ الْحَافِلَاتِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Excusez la grossièreté, mais vous devriez vouloir renoncer à l'argent
    "هو أن شركة الحافلات اطلاقا
  • - Shawn. - Ça dépend de la compagnie de bus.
    (شـون) - يعتمـد ذلك على شركة الحافلة -
  • Vous devez être Rodrigo ?
    هل الاعتماد المالي شكل من قبل شركة الحافلات لأولادنا؟
  • Le seul inconvénient de l'accord, et je sais qu'il ne vous est pas indifférent, c'est qu'ils refusent catégoriquement d'envisager le licenciement du chauffeur.
    مرحبا يسرني جدا أن أكون قادرة على أبلغاكم "جميعا بأن كان لي لقاء مطولا مع محامي من شركة الحافلات
  • Ouais, j'attends un téléchargement de haute-résolution de la compagnie de bus qu'ils m'ont promis pour 22h.
    أجل ، انا أنتظر لصورة عالية الدقة من شركة الحافلات وهم وعدوني أن أحصل عليها بحلول العاشرة الليلة
  • J'attends la version HD, que la compagnie de bus est censée m'envoyer avant 22 h.
    أجل ، انا أنتظر لصورة عالية الدقة من شركة الحافلات وهم وعدوني أن أحصل عليها بحلول العاشرة الليلة
  • De cette façon, la compagnie d'autobus peut rapatrier des bénéfices sans avoir à utiliser le système bancaire international et des particuliers peuvent transférer des fonds clandestinement.
    وبهذه الطريقة تستطيع شركة الحافلات نقل الأرباح إلى بلدها الأصلي دون الاضطرار إلى استخدام النظام المصرفي الدولي، ويتمكن الأفراد من تحويل النقود خِفية.
  • Un réseau de transports en commun a été mis en place en novembre 2003 par le Gouvernement de Sainte-Hélène.
    وشرعت حكومة سانت هيلانة في تشغيل شبكة مواصلات عامة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003, وما زالت الشبكة تعمل على أساس تجريبي ويقوم بتشغيلها ثلاث شركات للحافلات، وبعد أن يقدم الجمهور والشركات تعليقاتهم سوف يتم إجراء التعديلات اللازمة.
  • Réceptionniste au cabinet d'avocats de mon frère, et je prends le bus !
    موظفة استقبال فى شركة أخى للمحاماة واستقل الحافلة
  • Par exemple, dans un exposé fait lors d'une conférence sur le financement du terrorisme, en 2004, devant le Groupe de répression du blanchiment d'argent de l'Afrique orientale et australe, le FMI a indiqué que les compagnies d'autobus ayant des bureaux dans plusieurs pays africains acceptaient de recevoir des sommes dans un bureau situé dans un pays, et de les remettre en monnaie locale dans un de leurs bureaux situés dans un autre pays.
    فمثلا في محاضرة أمام مؤتمر معني بتمويل الإرهاب عقدته مجموعة بلدان أفريقيا الشرقية والجنوبية المعنية بمكافحة غسل الأموال في عام 2004، ذكر صندوق النقد الدولي أن شركات الحافلات التي لها مكاتب في أكثر من بلد أفريقي تقبل النقود في مكاتبها في أحد البلدان، على أن تُحصل لاحقا بالعملة المحلية في مكاتبها في بلد آخر.